theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
P. Berlin P 23503
wty(?)-Quittung (Text A)
Soknopaiou Nesos
99 - 100 CE

Zauzich, K.-Th., 'Spätdemotische Papyrusurkunden I', Enchoria 1 (1971), 29-42, Taf. 4.
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents B (Studia Demotica 7.B; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 611, [no. 32-33].
Lippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006), 51-54, Taf. 3 [Nr. 7].
Beschriftung

|A.1
𓂻1:𓏏*𓏤𓏭:𓏛1𓀁𓍼:𓏥1
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓏏1:𓈙𓇋𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓅆
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓊪:𓏭1
𓈖:𓄿1𓄤𓇋1𓅓[...]

|A.2
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏':𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓏴:𓂡1
𓎟:𓏏1
𓆑
𓀁
𓈖:𓄿1
𓊃2:𓈖1:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓏴:𓂡1𓀀1':𓏥
[...].
|A.3
𓆳𓏏:𓊗1
𓏼1
𓏏1𓃭𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2
𓅯𓄿
𓊹𓅆
𓅓'𓎔𓏴:𓂡1
𓅯𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1
𓆓:𓂧
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏':𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗

|A.4
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏':𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓌶:𓂝1𓆄𓉐𓏤4@?
𓎛𓈖:𓂝
𓅃𓅆
𓅃𓅆
𓊏𓏭:𓏛𓀀3
𓎛𓈖:𓂝
𓃹:𓈖𓄤𓏭:𓏛𓅆
𓊗
[𓎛𓈖:𓂝]
|A.5
𓐍:𓏏𓃀2𓏲2𓄿2𓌙:𓈉2
𓏏1':𓈙𓇋𓏲{𓄤}𓏴:𓂡1
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏':𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓅃𓅆
𓊪1:𓇋𓇋𓏲𓅆
𓎛𓈖:𓂝
𓅯𓄿2
𓊗1
𓈖:𓄿1
𓈙:𓅡◳𓏤𓃭⸣[𓀁𓀀1':𓏥]

|A.6
𓈖:𓄿1
𓅓:𓂋
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2
𓅪𓀐
𓅯𓄿
𓄖:𓂻
𓊨
𓆓:𓂧
𓂞'𓏲
𓀀1:𓏥
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎇𓐁
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓊪1:𓈙𓇋𓏲𓏴:𓂡1

|A.7
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎆𓏽1
𓂋1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎇𓐁
𓂽1
𓍓1𓄿3
𓀀1:𓏥1
𓋴𓏏2
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓀀1:𓏥
𓂋1
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄹:𓏭𓍘1
[𓀀1:𓏥1]
|A.8
𓅓𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓀁
𓈖2
𓏪𓏪
𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1
𓇺:𓏺1
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓏰:𓇳
𓇳
𓎮𓐆1@
𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1
𓏏1:𓈙𓇋𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓅆
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
(A.1) ỉw (n-)ḏr.t tše-nfr (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) (sꜣ) pa-nꜣ-nfr-ỉm[y] (A.2) ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) (sꜣ) nḫṱ-nb⸗f nꜣ sḥn⸢.w⸣ [pr-ꜥꜣ] (A.3) (n) ḥsb.t 3 (n) tr⸢{t}y⸣ns pꜣ nṯr <ntỉ> mḥ {pꜣ} ntỉ ḏd (n) sṱꜣ⸗w-tꜣ-w⸢ty (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2)⸣ (A.4) ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty <(sꜣ) sp-(2)> (sꜣ) mꜣꜥ-<rꜥ> ḥnꜥ ḥr (sꜣ) ḥr-{šsp}<wḏꜣ> ḥnꜥ wn-nfr (sꜣ) ⸢sp(-2)⸣ [ḥnꜥ] (A.5) ḫtbꜣ (sꜣ) tše{-nfr} ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (sꜣ) ḥr-py<t> ḥnꜥ pꜣ sp nꜣ šb⸢r⸣[.w] (A.6) nꜣ ỉmỉ-rʾ-šn(.w) (n) pꜣ-pḥ-(n-)ꜣs.t ḏd ḏi̯⸗tn <n⸗n> ḥḏ-sp-2 (dbn) 28 tꜣy⸗w pše(.t) (A.7) ḥḏ-sp-2 (dbn) 14 r ḥḏ-sp-2 (dbn) 28 ꜥn {wḏꜣ} <šsp>⸗n s (n-)ḏr.t⸗tn r ḥꜣṱ[⸗n] (A.8) mty n<.ỉm>⸗w sẖꜣ ꜣbd-1 pr.t sw 23 sẖꜣ tše-nfr (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2)
(A.1) Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Tesenuphis (des)lteren, (Sohnes des) Gleichnamigen, (Sohnes des) Panephremm[is], (A.2) und des Stothoetis (des) Älteren, (Sohnes des) Gleichnamigen, (Sohnes des) Nechthenibis, der [staatlichen] Steuererheber, (A.3) (im) Regierungsjahr 3 des Traian, des Gottes, <der> erobert, {der} welche sagen (zu) Stothoetis (dem) Älteren, (Sohn des) Gleichnamigen, (A.4) und Stothoetis, <(Sohn des) Gleichnamigen>, (Sohn des) Ma<rres>, und Horos, (Sohn des) Har{šsp}<yotes>, und Onnophris, (Sohn des) Gleichnamigen, [und] (A.5) Satabus, (Sohn des) Tese{nuphis}s, und Stothoetis, (Sohn des) Harpaga<thes>, und dem Rest der Kolleg[en] (A.6) der Lesonen von "dem-Ende-der-Isis", sagend: Ihr habt <uns> 28 (Deben) Silbergeld gegeben, ihre Hälfte sind (A.7) 14 (Deben) Silbergeld, macht wiederum 28 (Deben) Silbergeld. {unversehrt} Wir haben es <empfangen> aus eurer Hand, indem [unser] Herz (A.8) zufrieden ist da<mit>. Geschrieben in Monat 1, Peret, Tag 23. Es hat geschrieben: Tesenuphis (der) Ältere, (Sohn des) Gleichnamigen.
Die Herkunft der ungewöhnlichen Schreibungen des Wortes sḥn "Beauftragter" ist nicht geklärt. Die Tatsache, dass in den drei Texten auf dem vorliegenden Papyrus das Wort jedes Mal etwas anders geschrieben ist, spricht dafür, dass die Schreiber sie selbst nicht komplett verstanden; vgl. die Diskussion bei Zauzich, Enchoria 1Zauzich, K.-Th., 'Spätdemotische Papyrusurkunden I', Enchoria 1 (1971), 29-42, Taf. 4., 36-37, d.
Der Schreiber verwechselt die Schreibungen von wḏꜣ und šsp. Daher schreibt er den Namen ḥr-wḏꜣ hier mit der šsp-Gruppe und das Wort "empfangen" in A.7 mit der wḏꜣ-Gruppe; vgl. dazu Zauzich, Enchoria 1Zauzich, K.-Th., 'Spätdemotische Papyrusurkunden I', Enchoria 1 (1971), 29-42, Taf. 4., 37, h.
Der Schreiber hat beim Namen tše "Teses" versehentlich das nfr des Namens "Tesenuphis" geschrieben und versucht dieses mit dem 𓏴𓂡-Determinativ zu überschreiben; vgl. dazu Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 53, zu Z. 5.
Zum Ortsnamen pꜣ-pḥ-(n-)ꜣs.t siehe Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 150-151, zu Z. 2.
Die Suffixpronomen ⸗n und ⸗tn in Z. 6 und 7 werden vom Schreiber identisch in der Form 𓀀1:𓏥, 𓀀𓏥 geschrieben; vgl. Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 53-54, zu Z. 6.
Der Schreiber schreibt das Wort šsp "empfangen" mit der wḏꜣ-Gruppe. Vgl. den Kommentar zu Z. A.4.
(22/05/2023)
P. Berlin P 23503
wty(?)-Quittung (Text B)
Soknopaiou Nesos
100 CE

Zauzich, K.-Th., 'Spätdemotische Papyrusurkunden I', Enchoria 1 (1971), 29-42, Taf. 4.
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents B (Studia Demotica 7.B; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 611, [no. 32-33].
Lippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006), 51-54, Taf. 3 [Nr. 7].
Beschriftung

|B.1
𓂻1:𓏏*𓏤𓏭:𓄑1𓀁𓍼:𓏥1
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭
𓏏1:𓈙𓇋𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓅆
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓊪:𓏭
𓈖:𓄿1𓄤𓏭:𓏛𓇋1𓅓𓇋𓇋𓏲𓀹1?
𓅪𓀐

|B.2
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏1:𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓏴:𓂡1
𓎟:𓏏1𓀁°
𓆑
𓈖:𓄿1𓏪
𓊃2:𓏏*𓏤?𓏴:𓂡1𓀀1':𓏥1
[𓍹]⸢𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏2

|B.3
𓆳𓏏:𓊗1
𓏼1
𓈖:𓏌*𓏲𓃭𓍯2𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓌙:𓈉2
𓏏1𓃭𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2
𓅯𓄿
𓊹𓅆
𓅓'𓎔𓇋𓏲𓏴:𓂡1
𓈖:𓏏*𓏭1
𓆓:𓂧

|B.4
[𓍬:𓂻2𓍘1]
𓏪
𓏏1:𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓅪𓀐
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1𓍘1
𓏪
𓏏1:𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓊗
𓌶:𓂝1[𓆄]
𓇳𓅆

|B.5
𓎛𓈖:𓂝
𓅯𓄿2
𓊗1
[𓈖:𓄿1]
𓈙:𓅡◳𓏤𓃭𓀁𓀀':𓏥1
𓅓:𓂋
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓏭:𓄑1𓀁
𓅯𓄿
𓄖:𓂻°
𓈖2
:
𓊨
𓂋1𓏲:𓏏𓏤
𓇋𓇋𓏲
𓈖:𓏥:𓏥1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎇𓐁:𓏏

|B.6
[𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥]
𓊪1:𓈙𓇋𓏲𓏴:𓂡1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎆𓏽1
𓂋1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎇𓐁:𓏏
𓂽1
𓊏𓏲2𓏲𓏭:𓏛
𓋴𓏏2
𓈖:𓏥:𓏥1
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭
𓏏:𓈖:𓏥

|B.7
𓂋1
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄹:𓏭𓍘1
𓈖:𓏥:𓏥1
𓅓𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓀁°
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓏪𓏪
𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1
𓇺:𓏻1
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓏏1:𓈒1?𓈒1?𓏰:𓇳
𓇳
𓎮𓐇
𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1

|B.8
𓏏1:𓈙⸣[𓇋𓏲]
𓄤𓏭:𓏛
𓅆
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓊪:𓏭
𓈖:𓄿1𓄤𓏭:𓏛𓇋2𓅓𓇋𓇋𓏲𓀹1?
𓅪𓀐
(B.1) ỉw (n-)ḏr.t tše-nfr (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) (sꜣ) pa-nꜣ-nfr-ỉmy (pꜣ) ḫm (B.2) ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) (sꜣ) nḫṱ-nb⸗f nꜣ.w sḥn⸢.w pr-ꜥꜣ⸣ (B.3) (n) ⸢ḥsb.t 3⸣ (n) nrw{t}y tr{t}yns pꜣ nṯr <ntỉ> mḥe ntỉ ⸢ḏd⸣ (B.4) (n) [sṱꜣ]⸢⸗w⸣-tꜣ-w⸢ty⸣ (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) (pꜣ) ḫm ḥnꜥ sṱ{ṱ}ꜣ⸗w-tꜣ-wty (sꜣ) sp-(2) (sꜣ) mꜣꜥ-rꜥ (B.5) ḥnꜥ pꜣ sp [nꜣ] šbr.w <nꜣ> ỉmỉ-rʾ-šn(.w) (n) ⸢pꜣ-⸣pḥ-n-ꜣs.t {r:}tw{⸗y}<⸗tn> n⸗n ḥḏ-sp-2 (dbn) 28.t (B.6) [tꜣy⸗w] pše(.t) ḥḏ-sp-2 (dbn) 14 r ḥḏ-sp-2 (dbn) 28.t ꜥn šsp<⸗n> s {⸗n} (n-)ḏr.t⸗tn (B.7) ⸢r ḥꜣṱ⸗n⸣ mty n.ỉm⸗w sẖꜣ ꜣbd-2 pr.t sw 24 sẖꜣ (B.8) ⸢tš⸣[e-]⸢nfr (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2)⸣ (sꜣ) pa-nꜣ-nfr-ỉmy (pꜣ) ḫm
(B.1) Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Tesenuphis (des) Älteren, (Sohnes des) Gleichnamigen, (Sohnes des) Panephremmis des Jüngeren, (B.2) und des Stothoetis (des) Älteren, (Sohnes des) Gleichnamigen, (Sohnes des) Nechthenibis, der staatlichen Steuererheber, (B.3) (im) Regierungsjahr 3 des Nerva Traian, des Gottes, <der> erobert, welche sagen (B.4) (zu) [Sto]thoetis (dem) Älteren, (Sohn des) Gleichnamigen (des) Jüngeren, und Stothoetis, (Sohn des) Gleichnamigen, (Sohn des) Marres, (B.5) und dem Rest [der] Kollegen <der> Lesonen von "dem-Ende-der-Isis": {Ich} <Ihr> habt uns 28 (Deben) Silbergeld gegeben, (B.6) [ihre] Hälfte sind 14 (Deben) Silbergeld, macht wiederum 28 (Deben) Silbergeld. Wir haben es empfangen aus eurer Hand, (B.7) indem unser Herz zufrieden ist damit. Geschrieben in Monat 2, Peret, Tag 24. Es hat geschrieben: (B.8) Tes[e]nuphis, (der) Ältere, (Sohn des) Gleichnamigen, (Sohn des) Panephremmis (des) Jüngeren.
Zu sḥn "Beauftragter" siehe den Kommentar zu Z. A.2.
Zum Ortsnamen pꜣ-pḥ-(n-)ꜣs.t siehe Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 150-151, zu Z. 2.
(22/05/2023)
P. Berlin P 23503
wty(?)-Quittung (Text C)
Soknopaiou Nesos
100 CE

Zauzich, K.-Th., 'Spätdemotische Papyrusurkunden I', Enchoria 1 (1971), 29-42, Taf. 4.
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents B (Studia Demotica 7.B; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 611, [no. 32-33].
Lippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006), 51-54, Taf. 3 [Nr. 7].
Beschriftung

|C.1
𓂻1:𓏏*𓏤𓏭:𓄑1𓀁𓍼:𓏥1
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓏏1:𓈙𓇋𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓅆
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏1:𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓊗
𓏴:𓂡1
𓎟:𓏏1⸣[𓀁
𓆑]

|C.2
𓈖:𓄿1𓏪
𓊃2:𓏏*𓏤𓏴:𓂡1𓀀1':𓏥
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏2
𓆳𓏏:𓊗1
𓏼1
𓈖:𓏌*𓏲𓃭𓍯2𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓌙:𓈉2
𓏏1𓃭𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2
𓅯𓄿
𓊹⸣[𓅆
...]
|C.3
𓈖:𓏏*𓏭1
𓆓:𓂧
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏':𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓊗
𓎛𓈖:𓂝
𓍬:𓂻2𓍘1
𓏪
𓏏1:𓄿2
𓅱𓏏1:𓇋𓇋𓏲𓂺1
𓊗
𓌶:𓂝1𓆄
𓇳𓅆

|C.4
𓎛𓈖:𓂝
𓅯𓄿2
𓊗1
𓈖:𓄿1𓏪
𓈙:𓅡◳𓏤𓃭𓀁𓀀1:𓏥1
𓅓:𓂋
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓏭:𓄑1𓀁
𓅯𓄿
𓄖:𓂻
𓈖2
:
𓊨
𓆓:𓂧
𓏲:𓏏𓏤
[...]
|C.5
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏1:𓄿2
𓊪1:𓈙𓇋𓇋𓏲𓏴:𓂡1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎆𓏽1
𓂋1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3
𓊗:𓏻
𓎇𓐁
𓂽1
𓊏𓏲2𓏲𓏭:𓏛
[...]
|C.6
𓂋1
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄹:𓏭
𓅓𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓀁
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1
𓇺:𓏼@
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓏰:𓇳
𓇳
𓎭𓐊
𓏞𓍼:𓏤⸣[𓍼:𓏥1
...]
(C.1) ỉw (n-)ḏr.t ⸢tše-⸣nfr (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (sꜣ) ⸢sp(-2)⸣ (sꜣ) nḫṱ-⸢nb⸣[⸗f] (C.2) nꜣ.w sḥn.w pr-ꜥꜣ (n) ḥsb.t ⸢3⸣ (n) nrw{t}y tr{t}yns pꜣ ⸢nṯr⸣ [<ntỉ> mḥe] (C.3) ntỉ ḏd (n) sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) sp(-2) ḥnꜥ sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty (sꜣ) sp-(2) (sꜣ) mꜣꜥ-⸢rꜥ⸣ (C.4) ḥnꜥ pꜣ sp nꜣ.w šbr.w <nꜣ> ỉmỉ-rʾ-šn(.w) (n) pꜣ-pḥ-⸢n-ꜣs.t⸣ ḏd tw[⸗tn n⸗n ḥḏ-sp-2 (dbn) 28] (C.5) tꜣy⸗f {tꜣ} ⸢pš⸣y(.t) ḥḏ-sp-2 (dbn) 14 r ḥḏ-sp-2 (dbn) 28 ⸢ꜥn⸣ šsp[⸗n s (n-)ḏr.t⸗tn] (C.6) r ḥꜣṱ<⸗n> mty n.ỉm<⸗w> sẖꜣ ꜣbd-3 pr.t sw 17 ⸢sẖꜣ⸣ [...]
(C.1) Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Tesenuphis (des) Älteren, (Sohnes des) Gleichnamigen, und des Stothoetis, (Sohnes des) Gleichnamigen, (Sohnes des) Nechthenib[is], (C.2) der staatlichen Steuererheber, (im) Regierungsjahr 3 des Nerva Traian, des Gottes, [<der> erobert], (C.3) welche sagen (zu) Stothoetis (dem) Älteren, (Sohn des) Gleichnamigen, und Stothoetis, (Sohn des) Gleichnamigen, (Sohn des) Marres, (C.4) und dem Rest der Kollegen <der> Lesonen von "dem-Ende-der-Isis", sagend: [Ihr] habt [uns 28 (Deben) Silbergeld] gegeben, (C.5) seine {die} Hälfte sind 14 (Deben) Silbergeld, macht wiederum 28 (Deben) Silbergeld. [Wir] haben [es] empfangen [aus eurer Hand,] (C.6) indem <unser> Herz zufrieden ist da<mit>. Geschrieben in Monat 3, Peret, Tag 17. Es hat geschrieben: [...]
Zu sḥn "Beauftragter" siehe den Kommentar zu Z. A.2.
Zum Ortsnamen pꜣ-pḥ-(n-)ꜣs.t siehe Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 150-151, zu Z. 2.
(22/05/2023)
P. Berlin P 23503
𓀀1𓀀
𓀀3𓀀
𓀁𓀁
𓀐𓀐
𓂋1𓂋
𓂋:𓏏*𓏰𓂋𓏏𓏰
𓂞'𓏲𓂞𓏲
𓂧:𓏏*𓏤𓂧𓏏𓏤
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲
𓂺1𓂺
𓂻1𓂻
𓂻1:𓏏*𓏤𓂻𓏏𓏤
𓂽1𓂽
𓃀2𓏲2𓃀𓏲
𓃭𓃭
𓃹:𓈖𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤
𓄖:𓂻𓄖𓂻
𓄣𓏤𓄣𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓏭:𓏛𓄤𓏭𓏛
𓄹:𓏭𓄹𓏭
𓄿2𓄿
𓄿3𓄿
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅓𓅓
𓅓'𓎔𓅓𓎔
𓅓:𓂋𓅓𓂋
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅪𓅪
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓅯𓄿
𓅱𓅱
𓆄𓆄
𓆑𓆑
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆳𓏏:𓊗1𓆳𓏏𓊗
𓇋1𓇋
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇳𓇳
𓇺:𓏺1𓇺𓏺
𓈖1𓈖
𓈖2𓈖
𓈖:𓄿1𓈖𓄿
𓈖:𓏌*𓏲𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈙𓈙
𓉐𓏤4@𓉐𓏤
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓊃2𓊃
𓊃2:𓈖1:𓏏*𓏰 𓊃 𓈖 𓏏𓏰
𓊏𓊏
𓊏𓏭:𓏛𓊏𓏭𓏛
𓊗𓊗
𓊗1𓊗
𓊗:𓏻𓊗𓏻
𓊨𓊨
𓊪1𓊪
𓊪:𓏭1𓊪𓏭
𓊹𓊹
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓋩2𓋩
𓋴𓏏2𓋴𓏏
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌙:𓈉2𓌙𓈉
𓌶:𓂝1𓌶𓂝
𓌶:𓂝1𓆄𓌶𓂝𓆄
𓍓1𓍓
𓍓1𓄿3𓍓𓄿
𓍘1𓍘
𓍬:𓂻2𓍬𓂻
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓍴𓈖𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩
𓍼:𓏥1𓍼𓏥
𓎆𓎆
𓎇𓎇
𓎔𓎔
𓎛𓈖:𓂝𓎛𓈖𓂝
𓎟:𓏏1𓎟𓏏
𓎮𓎮
𓏏𓏏
𓏏*𓏤𓏏𓏤
𓏏*𓏰𓏏𓏰
𓏏1𓏏
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥
𓏞𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏥𓏥
𓏥1𓏥
𓏪𓏪
𓏭:𓏛𓏭𓏛
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏴:𓂡1𓏴𓂡
𓏼1𓏼
𓏽1𓏽
𓐁𓐁
𓐆1@𓐆
𓐍𓐍
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503
P. Berlin P 23503
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
⸗tn
"[Suffixpron. 2. pl. c.]"
ꜣbd-1
"Monat 1"
ꜣs.t
"Isis [GN]"
ỉw
"Quittung, Einkommen"
ỉmỉ-rʾ
"Vorsteher"
ỉmỉ-rʾ-šn
"Lesonis (Wirtschaftsverwalter des Tempels)"
ꜥꜣ
"Großer; (der) Ältere "
ꜥn
"erneut, wieder [Adverb]"
wn-nfr
"Onnophris [PN]"
wty; wty.t
"Vernichtung, Verderben, Unheil"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t
"P-peh-n-Isis-Nepherses [ON]"
pa
"der von; Sohn des"
pa-nꜣ-nfr-ỉmy
"Panephremmis [PN]"
pyt
"Libyen; Libyer"
pr.t
"Aussaat-Zeit, Peret, Winter"
pše
"Hälfte"
mꜣꜥ-rꜥ
"Marres [PN]"
mḥ
"ergreifen, sich bemächtigen, erobern"
mtỉ
"zufrieden sein, zustimmen"
n
"in, wegen [< m] [Präp.]"
n-ḏr.t
"in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.]"
nꜣ
"die [def. Art. pl. c.]"
nb
"Herr"
nfr
"gut [Adjektiv]"
nḫṱ
"stark sein, schützen [Adjektivverb]"
nḫṱ-nb⸗f
"Nechthenibis [PN]"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
nṯr
"Gott"
r
"macht (bei Beträgen u.ä.)"
r
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
ḥꜣṱ
"Herz"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit, oder [Präp.]"
ḥr
"Horos [PN]"
ḥr
"Horus [GN]"
ḥr-wḏꜣ
"Haryotes [PN]"
ḥr-pyt
"Harpagathes [PN]"
ḥsb.t
"Regierungsjahr"
ḥḏ
"Silber, Geld"
ḥḏ-sp-2
"echtes Silber(geld)"
ḫtbꜣ
"Satabus [PN]"
s
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sw
"Monatstag [Datum]"
sp
"Rest"
sp-2; sp 2
"zweimal [Wiederholungszeichen]"
sḥn
"Beauftragter"
sẖꜣ
"schreiben"
sẖꜣ
"geschrieben von (wörtl.: im Geschriebenen)"
sṯꜣ
"(sich) zurückziehen, wenden"
sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt
"Stotoetis [PN]"
šbr
"Genosse, Freund, Partner"
šn
"Inspektion, Untersuchung"
šsp
"empfangen"
tꜣ
"die [def. Artikel sg. f.]"
tꜣy⸗w
"ihre"
tryns
"Traianos [KN]"

"Bezirk, Provinz"
tše
"Teses [PN]"
tše-nfr
"Tesenouphis [PN]"
ḏi̯
"geben"
ḏd
"sagen, sprechen"
ḏd
"dass, das heißt , nämlich [Konjunktion]"
14
"14"
23
"(Tag) 23"
28
"28"
3
"3"
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503
P. Berlin P 23503
𓀀𓀀
𓀀1𓀀
𓀀3𓀀
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀐𓀐
𓀹1𓀹
𓂋1𓂋
𓂋:𓏏*𓏰𓂋𓏏𓏰
𓂞'𓏲𓂞𓏲
𓂧:𓏏*𓏤𓂧𓏏𓏤
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲
𓂺1𓂺
𓂻1𓂻
𓂻1:𓏏*𓏤𓂻𓏏𓏤
𓂽1𓂽
𓃀2𓏲2𓃀𓏲
𓃭𓃭
𓃹:𓈖𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤
𓄖:𓂻𓄖𓂻
𓄖:𓂻°𓄖𓂻
𓄣𓏤𓄣𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓏭:𓏛𓄤𓏭𓏛
𓄹:𓏭𓄹𓏭
𓄿2𓄿
𓄿3𓄿
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅓𓅓
𓅓'𓎔𓅓𓎔
𓅓:𓂋𓅓𓂋
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅪𓅪
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓅯𓄿
𓅱𓅱
𓆄𓆄
𓆑𓆑
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆳𓏏:𓊗1𓆳𓏏𓊗
𓇋1𓇋
𓇋2𓇋
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇳𓇳
𓇳𓅆𓇳𓅆
𓇺:𓏺1𓇺𓏺
𓇺:𓏻1𓇺𓏻
𓈒1𓈒
𓈖1𓈖
𓈖2𓈖
𓈖:𓄿1𓈖𓄿
𓈖:𓏌*𓏲𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈖:𓏥:𓏥1 𓈖 𓏥 𓏥
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛
𓈙𓈙
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤4@𓉐𓏤
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓊃2𓊃
𓊃2:𓈖1:𓏏*𓏰 𓊃 𓈖 𓏏𓏰
𓊃2:𓏏*𓏤𓊃𓏏𓏤
𓊏𓊏
𓊏𓏭:𓏛𓊏𓏭𓏛
𓊏𓏲2𓏲𓏭:𓏛𓊏𓏲𓏲𓏭𓏛
𓊗𓊗
𓊗1𓊗
𓊗:𓏻𓊗𓏻
𓊨𓊨
𓊪1𓊪
𓊪:𓏭𓊪𓏭
𓊪:𓏭1𓊪𓏭
𓊹𓊹
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓋩2𓋩
𓋴𓏏2𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏2𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌙:𓈉2𓌙𓈉
𓌶:𓂝1𓌶𓂝
𓌶:𓂝1𓆄𓌶𓂝𓆄
𓍓1𓍓
𓍓1𓄿3𓍓𓄿
𓍘1𓍘
𓍬:𓂻2𓍬𓂻
𓍯2𓍯
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓍴𓈖𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩
𓍹𓍹
𓍼:𓏥1𓍼𓏥
𓎆𓎆
𓎇𓎇
𓎔𓎔
𓎛𓈖:𓂝𓎛𓈖𓂝
𓎟:𓏏1𓎟𓏏
𓎮𓎮
𓏏𓏏
𓏏*𓏤𓏏𓏤
𓏏*𓏰𓏏𓏰
𓏏1𓏏
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥
𓏏:𓈖:𓏥 𓏏 𓈖 𓏥
𓏞𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏤𓏤
𓏥𓏥
𓏥1𓏥
𓏪𓏪
𓏭:𓄑1𓀁𓏭𓄑𓀁
𓏭:𓏛𓏭𓏛
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏲2𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏲𓏭𓏛
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏴:𓂡1𓏴𓂡
𓏼1𓏼
𓏽1𓏽
𓐁𓐁
𓐆1@𓐆
𓐇𓐇
𓐍𓐍
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503
P. Berlin P 23503
⸗y
"[Suffixpron. 1. sg. c.]"
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗n; ⸢⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
⸗tn
"[Suffixpron. 2. pl. c.]"
ꜣbd-1
"Monat 1"
ꜣbd-2
"Monat 2"
ꜣs.t
"Isis [GN]"
ỉw
"Quittung, Einkommen"
ỉmỉ-rʾ
"Vorsteher"
ỉmỉ-rʾ-šn
"Lesonis (Wirtschaftsverwalter des Tempels)"
ꜥꜣ
"Großer; (der) Ältere "
ꜥn
"erneut, wieder [Adverb]"
wn-nfr
"Onnophris [PN]"
wty; wty.t
"Vernichtung, Verderben, Unheil"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t; pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t
"P-peh-n-Isis-Nepherses [ON]"
pa
"der von; Sohn des"
pa-nꜣ-nfr-ỉmy
"Panephremmis [PN]"
pyt
"Libyen; Libyer"
pr.t
"Aussaat-Zeit, Peret, Winter"
pr-ꜥꜣ
"König"
pše; pše(.t)
"Hälfte"
mꜣꜥ
"im Recht sein"
mꜣꜥ-rꜥ
"Marres [PN]"
mḥ
"ergreifen, sich bemächtigen, erobern"
mtỉ
"zufrieden sein, zustimmen"
n
"des [Genitiv]"
n; n.ỉm⸗
"in, wegen [< m] [Präp.]"
n⸗n
"für uns"
n-ḏr.t
"in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.]"
nꜣ; nꜣ.w
"die [def. Art. pl. c.]"
nb
"Herr"
nfr
"gut [Adjektiv]"
nrwy / nrwꜥ
"Nerva [KN]"
nḫṱ
"stark sein, schützen [Adjektivverb]"
nḫṱ-nb⸗f
"Nechthenibis [PN]"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
nṯr
"Gott"
r
"macht (bei Beträgen u.ä.)"
r
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
rꜥ
"Re [GN]"
ḥꜣṱ
"Herz"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit, oder [Präp.]"
ḥr
"Horos [PN]"
ḥr
"Horus [GN]"
ḥr-wḏꜣ
"Haryotes [PN]"
ḥr-pyt
"Harpagathes [PN]"
ḥsb.t
"Regierungsjahr"
ḥḏ
"Silber, Geld"
ḥḏ-sp-2
"echtes Silber(geld)"
ḫm
"Junge; (der) Jüngere"
ḫtbꜣ
"Satabus [PN]"
s
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sw
"Monatstag [Datum]"
sp
"Rest"
sp-2; sp 2
"zweimal [Wiederholungszeichen]"
sḥn
"Beauftragter"
sẖꜣ
"schreiben"
sẖꜣ
"geschrieben von (wörtl.: im Geschriebenen)"
sṯꜣ; sṯꜣ.ṱ⸗
"(sich) zurückziehen, wenden"
sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt; sṯꜣ⸗w-tꜣ-wty
"Stotoetis [PN]"
šbr
"Genosse, Freund, Partner"
šn
"Inspektion, Untersuchung"
šsp
"empfangen"
tꜣ
"die [def. Artikel sg. f.]"
tꜣy⸗w
"ihre"
tryns
"Traianos [KN]"

"Bezirk, Provinz"
tše
"Teses [PN]"
tše-nfr
"Tesenouphis [PN]"
ḏi̯; tw
"geben"
ḏd
"sagen, sprechen"
ḏd
"dass, das heißt , nämlich [Konjunktion]"
14
"14"
23
"(Tag) 23"
24
"(Tag) 24"
28; 28.t
"28"
3
"3"
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503
P. Berlin P 23503
𓀀𓀀
𓀀1𓀀
𓀀3𓀀
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀐𓀐
𓀹1𓀹
𓂋1𓂋
𓂋:𓏏*𓏰𓂋𓏏𓏰
𓂞'𓏲𓂞𓏲
𓂧:𓏏*𓏤𓂧𓏏𓏤
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲
𓂺1𓂺
𓂻1𓂻
𓂻1:𓏏*𓏤𓂻𓏏𓏤
𓂽1𓂽
𓃀2𓏲2𓃀𓏲
𓃭𓃭
𓃹:𓈖𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤
𓄖:𓂻𓄖𓂻
𓄖:𓂻°𓄖𓂻
𓄣𓏤𓄣𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓏭:𓏛𓄤𓏭𓏛
𓄹:𓏭𓄹𓏭
𓄿2𓄿
𓄿3𓄿
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅓𓅓
𓅓'𓎔𓅓𓎔
𓅓:𓂋𓅓𓂋
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅪𓅪
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓅯𓄿
𓅱𓅱
𓆄𓆄
𓆑𓆑
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆳𓏏:𓊗1𓆳𓏏𓊗
𓇋1𓇋
𓇋2𓇋
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇳𓇳
𓇳𓅆𓇳𓅆
𓇺:𓏺1𓇺𓏺
𓇺:𓏻1𓇺𓏻
𓇺:𓏼@𓇺𓏼
𓈒1𓈒
𓈖1𓈖
𓈖2𓈖
𓈖:𓄿1𓈖𓄿
𓈖:𓏌*𓏲𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈖:𓏥:𓏥1 𓈖 𓏥 𓏥
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛
𓈙𓈙
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤4@𓉐𓏤
𓉐𓏤4@𓂋:𓏏*𓏰𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓊃2𓊃
𓊃2:𓈖1:𓏏*𓏰 𓊃 𓈖 𓏏𓏰
𓊃2:𓏏*𓏤𓊃𓏏𓏤
𓊏𓊏
𓊏𓏭:𓏛𓊏𓏭𓏛
𓊏𓏲2𓏲𓏭:𓏛𓊏𓏲𓏲𓏭𓏛
𓊏𓏲2𓏲𓏭:𓏛 ... 𓊏𓏲𓏲𓏭𓏛 ...
𓊗𓊗
𓊗1𓊗
𓊗:𓏻𓊗𓏻
𓊨𓊨
𓊪1𓊪
𓊪:𓏭𓊪𓏭
𓊪:𓏭1𓊪𓏭
𓊹𓊹
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓋩2𓋩
𓋴𓏏2𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏2𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌙:𓈉2𓌙𓈉
𓌶:𓂝1𓌶𓂝
𓌶:𓂝1𓆄𓌶𓂝𓆄
𓍓1𓍓
𓍓1𓄿3𓍓𓄿
𓍘1𓍘
𓍬:𓂻2𓍬𓂻
𓍯2𓍯
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓍴𓈖𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩
𓍹𓍹
𓍼:𓏥1𓍼𓏥
𓎆𓎆
𓎇𓎇
𓎔𓎔
𓎛𓈖:𓂝𓎛𓈖𓂝
𓎟:𓏏1𓎟𓏏
𓎭𓎭
𓎮𓎮
𓏏𓏏
𓏏*𓏤𓏏𓏤
𓏏*𓏰𓏏𓏰
𓏏1𓏏
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑𓏏𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥
𓏏:𓈖:𓏥 𓏏 𓈖 𓏥
𓏞𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏤𓏤
𓏥𓏥
𓏥1𓏥
𓏪𓏪
𓏭:𓄑1𓀁𓏭𓄑𓀁
𓏭:𓏛𓏭𓏛
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏲2𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏲𓏭𓏛
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏴:𓂡1𓏴𓂡
𓏼1𓏼
𓏽1𓏽
𓐁𓐁
𓐆1@𓐆
𓐇𓐇
𓐊𓐊
𓐍𓐍
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503
P. Berlin P 23503
⸗y
"[Suffixpron. 1. sg. c.]"
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗n; ⸢⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
⸗tn
"[Suffixpron. 2. pl. c.]"
ꜣbd-1
"Monat 1"
ꜣbd-2
"Monat 2"
ꜣbd-3
"Monat 3"
ꜣs.t
"Isis [GN]"
ỉw
"Quittung, Einkommen"
ỉmỉ-rʾ
"Vorsteher"
ỉmỉ-rʾ-šn
"Lesonis (Wirtschaftsverwalter des Tempels)"
ꜥꜣ
"Großer; (der) Ältere "
ꜥn
"erneut, wieder [Adverb]"
wn-nfr
"Onnophris [PN]"
wty; wty.t
"Vernichtung, Verderben, Unheil"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t; pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t
"P-peh-n-Isis-Nepherses [ON]"
pa
"der von; Sohn des"
pa-nꜣ-nfr-ỉmy
"Panephremmis [PN]"
pyt
"Libyen; Libyer"
pr.t
"Aussaat-Zeit, Peret, Winter"
pr-ꜥꜣ
"König"
pše; pše(.t); pšy(.t)
"Hälfte"
mꜣꜥ
"im Recht sein"
mꜣꜥ-rꜥ
"Marres [PN]"
mḥ
"ergreifen, sich bemächtigen, erobern"
mtỉ
"zufrieden sein, zustimmen"
n
"des [Genitiv]"
n; n.ỉm⸗
"in, wegen [< m] [Präp.]"
n⸗n
"für uns"
n-ḏr.t
"in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.]"
nꜣ; nꜣ.w
"die [def. Art. pl. c.]"
nb
"Herr"
nfr
"gut [Adjektiv]"
nrwy / nrwꜥ
"Nerva [KN]"
nḫṱ
"stark sein, schützen [Adjektivverb]"
nḫṱ-nb⸗f
"Nechthenibis [PN]"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
nṯr
"Gott"
r
"macht (bei Beträgen u.ä.)"
r
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
rꜥ
"Re [GN]"
ḥꜣṱ
"Herz"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit, oder [Präp.]"
ḥr
"Horos [PN]"
ḥr
"Horus [GN]"
ḥr-wḏꜣ
"Haryotes [PN]"
ḥr-pyt
"Harpagathes [PN]"
ḥsb.t
"Regierungsjahr"
ḥḏ
"Silber, Geld"
ḥḏ-sp-2
"echtes Silber(geld)"
ḫm
"Junge; (der) Jüngere"
ḫtbꜣ
"Satabus [PN]"
s
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sw
"Monatstag [Datum]"
sp
"Rest"
sp-2; sp 2
"zweimal [Wiederholungszeichen]"
sḥn
"Beauftragter"
sẖꜣ
"schreiben"
sẖꜣ
"geschrieben von (wörtl.: im Geschriebenen)"
sṯꜣ; sṯꜣ.ṱ⸗
"(sich) zurückziehen, wenden"
sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt; sṯꜣ⸗w-tꜣ-wty
"Stotoetis [PN]"
šbr
"Genosse, Freund, Partner"
šn
"Inspektion, Untersuchung"
šsp
"empfangen"
tꜣ
"die [def. Artikel sg. f.]"
tꜣy⸗w
"ihre"
tꜣy⸗f
"seine"
tryns
"Traianos [KN]"

"Bezirk, Provinz"
tše
"Teses [PN]"
tše-nfr
"Tesenouphis [PN]"
ḏi̯; tw
"geben"
ḏd
"sagen, sprechen"
ḏd
"dass, das heißt , nämlich [Konjunktion]"
14
"14"
17
"(Tag) 17"
23
"(Tag) 23"
24
"(Tag) 24"
28; 28.t
"28"
3
"3"
© Staatliche Museen zu Berlin – Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Inv. Nr. 23503